留学Paper写作要避开这些错误

您好,欢迎访问我们的网站,我们将竭诚为您服务!

留学Paper写作要避开这些错误

时间:2020-07-14 10:49:32 阅读:364
很多初到国外的留学生在写作英文Paper的时候,都会出现各种各样的谬误,然后被扣分,最终不及格。为什么大家在写作英文Paper的时候会出现这么错误呢?其实原因有很多,下面就跟大家一起去分析一下。 谬误一、写作主题太过宏大 刚开始写作的同学经常会选一个宏大的主题(big topic)作为自己的Paper主题,觉得一个宏大的主题才够高大上,才能登堂入室。其实,对于英文Paper来说,主题越小越好,越具体越好。一篇英文Paper只要能把一个小问题说清楚,就是一篇好文章。主题太过宏大是英文Paper写作的大忌。“对于**问题的研究”、“**问题的影响因素”这类宽泛的题目基本上是不可取的。 谬误二、语言太过晦涩 还有一些人觉得英文Paper写作,必须有学术范。很多人对学术范的理解局限为要用艰难晦涩的学术语言来写作。既然是学术Paper,圈内的读者能读懂就足够了。其实不然,通俗易懂才是真正好的写作。所以,文章写好后,要让专业以外的人阅读一下,如果外行人没读懂,就说明文章还有继续修改的空间。 谬误三、时态太过混乱 有学者做过统计,在英文Paper中最常见的三种时态(一般现在时、一般过去时和现在过去时)占据了各种被使用时态的98%。排在使用频次第一位的是一般现在时(simple present),然后才是一般过去式(simple past)和现在完成时(present perfect)。但是,在实际写作中,很多人觉得学术Paper讨论的是已经完成的研究,所以倾向于使用一般过去时(simple past)或者现在完成时(present perfect)。 为什么一般现在时在学术Paper中这么全能呢?因为它可以陈述事实:无论是描述已有的研究,还是讨论自己的观点,都可以放心地使用它。一般现在时基本上就是一个默认的选项,除非有明确的表达过去的时间标志(time marker),比如说last year,ten years ago等。所以,一般过去时和现在完成时在描述研究方法(research methods)时会更常用。 谬误四、语态太过被动 为了表现研究的客观性,很多人过多地使用被动语态(passive voice)。觉得被动语态就等同于科学、客观。其实主动语态也能达到同样的目的,而且主动语态通常比被动语态用词更精炼,句型更简洁,表意也更直接。在使用主动语态时,句子的主语就是施动者(actor)。比如,the author argues…..;the research examines…..等。 当然,如果你搬出二十一世纪之前国内出版的学术英文写作和翻译教材,你的确会发现这些教材鼓励人们使用被动语态,以彰显科学研究的客观性。不过,在学术Paper中过度使用被动语态已经成为老皇历了。 谬误五、措辞太过随便 措辞随便的一个最主要表现是到处使用缩写形式(Contractions)。像don't、can't这样的缩写形式在学术Paper的写作中是不被允许的。为了表示英文Paper写作的正式,这些缩写形式都要还原成原来的样子,即do not和can not。 以上就是英文Paper写作中的常见谬误,希望大家看完之后,在写作的时候都可以避开这些谬误,写好英文Paper,拿到高分。由于时间紧迫,不能按时完成Paper写作的同学可以暂时找Paper代写机构帮忙。
郑重声明:文章内容来自互联网,纯属作者个人观点,仅供参考,并不代表本站立场 ,版权归原作者所有!

上一篇:南京毕业在家学什么好找工作

下一篇:国外留学要怎么完成Report写作?

相关推荐

返回顶部