热搜词: 培训 加盟 净水器                                     投稿

中英文Assignment代写如何构思?

首先,学英语的小伙伴都知道,说英语的人和说中文的人的思维方式有很大的不同,所以这也就解释了说英文时,先想好中文再翻译出的英语是不地道的,这也是中式英语的存在原因,因为很多人用中文的思维方式去说英语。因为思维方式的不同,英文Assignment和中文Assignment是非常不同的,从构思到文字上,写英文Assignment一定要用英语的思维方式去创作,而不能先构思好中文在进行翻译,否则很容易词不达意或者意思有很大的偏差。 其次,中文Assignment会比英文Assignment精简。写惯了英文Assignment的小伙伴会发现,写作文很轻易字数就能上千,因为同样的意思用英文去表达要比用中文复杂。这也是因为英语中有很多的从句结构会让句式变得复杂又冗长。一个非常简单的例子就是,写中文Assignment时我们可以用俚语成语等,很少字数的词去表达很复杂的意思,但是同样的意思在英文中就没有什么简单的词可以概括。 第三点,英文Assignment对文献的要求非常高。学习过英文文献的同学都知道英文文献非常复杂,既有不同的文献形式(journal、book、academic Assignment),也有不同的文献标注方法(APA、Harvard、Chicago、MLA)。不同的文献标注方式不仅会影响到文献的标注使用,甚至会影响到整篇Assignment的格式。例如同一篇Assignment用MLA格式标注和用Chicago格式标注看起来就会不同。 最后,英语Assignment有更多中的写作形式。中文Assignment的分类比较少,比如议论文分类下不同议论文的格式都相差无几。但是英语Assignment的种类不计其数,光是常用的就多达15种以上(definition Assignment、narrative Assignment、descriptive Assignment……),而且每一种都有自己特别的写法。例如Argumentative Assignment(辩论性论文)和rhetorical analysis Assignment(修辞分析论文)从写法、格式、到包含的内容都非常不同。 英文Assignment引用中文文献 在英文Assignment中引用文献时,有的小伙伴会很苦恼,因为论文主题太新或者太偏不容易找到相关的英文文献,但是有适合的中文文献可以参考。有时也可能是因为论文主题相关,需要引用中文文献。但是用中文文献的的时候,不要以为语言不同就不用标注成引用了,教授和学校知道学生可能会用外文引用,也有各种各样的方法去鉴别。 但是在英文Assignment代写中怎么引用中文文献呢?使用中文文献时,注意要像使用英文文献一样在文章中和文献页都做好标注。如果文献是纯英文的,最好可以对标题进行翻译让教授读懂,用纯中文的文献标注不是不可取的,而且对于英文Assignment来说,这样显得有些不专业。 那么在不同的文献标注方式中,如何标注中文文献呢?首先要看是哪一种标注方式,其次也要看文献的类型,journal和书的标注方式就会有差别。 以上就是中文和英文Assignment的区别差距介绍,希望同学们能对中文Assignment和英文Assignment有所了解,也能基本掌握英文Assignment里中文文献的引用方法。如果同学对于Assignment写作还有问题,欢迎联系我们,我们的老师非常了解Assignment中的格式和引用等问题,一定能帮助同学解决写作问题!同学们找Assignment代写也需要提前预约哦!不理解的同学可以看看http://www.lxws.net/ask.php?id=1960这篇文章。