热搜词: 培训 加盟 净水器                                     投稿

Report代写结构内容赏析

  一个句子结构打天下。I drink water;I fucked a dog;he likes bread;一篇Report从头到尾全是同一个结构会让阅读者很容易失去兴趣。英文的句子结构多种多样的,什么插入语啊,什么先动名啊,句子结构越丰富多彩,一片Report的句子结构丰富多彩可以使得Report紧凑且好读。

  中国native speaker非常喜欢写长句子,然后累很多从句。这种写作方式就是典型的臃肿。能用两句话清晰说明白,别用大从句。大从句是大学教授才有的专利,其他人写就要被雷劈了。而且很多废话不妨用一个词一带而过,让读者回味。

  中国教出来的孩子句子和句子之间不加连词好像也要被雷劈一样。这是一个由于我们从小的英语教育而培养出的一个屡见不爽的中国人写作通病。其实句子和句子之间有强烈的逻辑关系就完全不需要连词。比如上句话说了一个情况,句号,下面一句话直接陈述结果,哇,这种比用because连接有力的多啊。

  比如大家可以对比一下:

  (我随便举个例子)A:she died because the world was collapsing into chaos.B:the world was collapsing into chaos.she died.

  这两句话中国学生习惯采用A写法,可是其实B写法更加有力的强调了结果。前面是原因,然后句号,读者喘口气,直接就看到了结果。这种结构比A突出结果更加有力,像一把匕首一样直接戳进了读者的小心坎。针对这个毛病,我推荐翻翻新概念3,你会发现好多句子和句子之间如果咱们写,肯定就加连词了,但是没有连词其实也可以很美丽的。

  好像大家写Report都不敢直接使用对话,其实加入一些小说和戏剧的感觉是非常有带入感的。我非常俗套的喜欢把很多Report第一句改成一个冲突,或者一句直接的话,这样子阅读者会第一句就产生兴趣。Report代写分析:http://ocscf.org/news/industry/708.html

  比如Sylvia同学的Report:

  I turned to our brother company Maersk for better solutions,but they had no consutrctive ideas except for waiting patiently for the situation to turn around,based on their previous experience.

  我直接改成了

  "Based on our previous experience,except for waiting patiently for the situation to turn around,none can be done."That's all our brother company Maersk suggested,when I consulted them for better solutions.I refuse to take such advice.

  这样修改后的好处是读起来不无聊,而且代入感强。细节上,我设置了一个冲突,将antagonist的语言改成了被动"nothing can be done',用被动时态显得无奈,降低了语气的强度,对比突出了主要人物sylvia同学的强势。

  一个稍微普遍的毛病(除了气场极其强大的同学)写Report都太谦逊了。比如Sylvia同学,不停的i hope xxx,这样写是很弱势的。首先hope这个词就是有祈求别人的语气的,一个老大说明年我们要灭了丫的,你不能写成i hope to crush ya.最简单的改法就是都改成will,展示非常determined,i will crush ya.比如上一段话中我引用的,我为了突出sylvia同学的强势,在对话后直接来了个i refuse to xxx.这样子写会很突出气场的。